![]() The names for the bank and skyscraper in the background were removed for the European and Chinese versions of this stage. The music at the start of Wario's intro cutscene doesn't start until Wario first appears on screen. The Skip button was partially lowercase in Japan, whereas it was made consistently uppercase elsewhere. The game also uses American spelling and grammar in all English versions of the game. Also, in the explanation of the microgame Gold Digger, the series' first game is referred to as WarioWare, Inc.: Mega Microgame$!, while the European title of it is WarioWare, Inc.: Minigame Mania. Despite the game cover in the European version being yellow, the game's title screen and the menu icon are still orange. The European version have some unlocalized features. ![]() In the Japanese version, the music that plays when a boss stage is announced is the same as the Speed Up music, while the international versions have original music, however later Japanese revisions have the International Boss Stage theme.The Korean version used a slightly darker yellow, although the icon in the BIOS remains bright yellow. The title screen in the Japanese and Chinese versions is yellow, while in the American and European versions it's orange.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |